Alan帶來了諷刺表演。牽著一隻大猩猩共舞,邊唱著:
「我知道你們在想什麼,你們質疑我為什麼在全世界女人中選擇了她。
這只是你們的第一印象,錯誤的第一印象,
如果你們從我的眼睛看到她,
一定會完全改觀,
也許就願意放過我們。
如果你們從我的眼睛看到她,
她就再也不會被認為是...猶太人。」
場景回到了Cliff和Sally。Cliff厭惡納粹,判斷德國的政治只會變得更壞,買好了火車票和船票,希望Sally和他回美國去(此時Sally已經懷了Cliff的孩子,還記得Cliff是雙性戀嗎?)。Sally正打算重拾Kit Kat Club的事業,兩人在歌廳門前大吵,Sally仍轉身進入歌廳演唱。百般煩躁的Cliff剛好撞見Ludwig出言侮辱猶太人(「我是你最好的朋友阿,Cliff!你不懂我們的政治,因為你不是德國人!」),忍無可忍捲入了群毆。
「我知道你們在想什麼,你們質疑我為什麼在全世界女人中選擇了她。
這只是你們的第一印象,錯誤的第一印象,
如果你們從我的眼睛看到她,
一定會完全改觀,
也許就願意放過我們。
如果你們從我的眼睛看到她,
她就再也不會被認為是...猶太人。」
場景回到了Cliff和Sally。Cliff厭惡納粹,判斷德國的政治只會變得更壞,買好了火車票和船票,希望Sally和他回美國去(此時Sally已經懷了Cliff的孩子,還記得Cliff是雙性戀嗎?)。Sally正打算重拾Kit Kat Club的事業,兩人在歌廳門前大吵,Sally仍轉身進入歌廳演唱。百般煩躁的Cliff剛好撞見Ludwig出言侮辱猶太人(「我是你最好的朋友阿,Cliff!你不懂我們的政治,因為你不是德國人!」),忍無可忍捲入了群毆。
「我並不在乎,
離去還是留下,
我並不在乎。
在颳大風的路上,我的心變硬了;
我的嘴唇失去溫度,
想起即將付出的代價。
如果你吻了我,如果我們命運相疊,
記著我的警告,我不是個在乎的人。」
這歌聲的訊息很明確。Sally固然過著頹廢的生活,復流離失所,對自己命運還是堅持著主控權,再怎樣都不願依附著男人逃跑的。時局再壞,她還是要守在「她的歌廳」裡唱著。
![]() |
決定繼續留在柏林演唱的Sally |
「好高興看到您,歡迎,請進!
把煩惱留在屋外,這裡沒有痛苦!
我們都在這裡服務您,這裡的人生一切美好!」
怎麼號角越吹越刺耳,全部主角面無表情登台,本該歡騰的旋律,益發令人毛骨悚然?Alan唱了個段落,倏的脫下藍色大衣,目眥欲裂竟的是集中營的條紋囚衣。囚衣上醒目繡上兩塊圖案 - 黃色星星代表猶太人,紅色星星代表同性戀 - 如動物般被標記的場景,觀眾直覺移開了眼睛,卻抹不去那殘酷的畫面。
![]() |
謝幕的Alan Cumming還穿著納粹集中營囚褲 |
沒有留言:
張貼留言